드라이 플라워 / 레모 [ ドライフラワー / Remo ] 가사
요즘 꽂혀서 듣고있는 노래입니다
간만에 다시 감 잡을겸 번역해봅니다
뮤비 그림이 참하게 잘 그려진것도 맘에 들고
노래도 분위기가 맘에 들어요
"꽃병의 안에 남아있던 것은 덧없는 우리들의 꿈이었습니다"
https://youtu.be/Y_3MKHYF6wY?si=7pUTHFTB1E_iv4Wx
変わらないものはないって 君はいたっけ
카와라나이 모노와 나잇테 키미와 이탓케
변하지 않는것은 없다고 네가 말했던가
それも信じたくなくて また目を閉じた
소레모 신지타쿠 나쿠테 마타 메오 토지타
그것도 믿고싶지 않아서 다시 눈을 감았어
人の気配を忘れて 香りすらも忘れて
히토노 케하이오 와스레테 카오리스라모 와스레테
사람의 기척을 잊고서 향기조차도 잊고서
灰色のこの世界に なんの意味があるの?
하이이로노 코노세카이니 난노 이미가 아루노?
잿빛뿐인 이 세계에 무슨 의미가 있는거야?
歩いて まだ歩いて
아루이테 마다 아루이테
걷고 또 걸어
探して 君の 影の裏を
사가시테 키미노 카게노 우라오
찾는거야 너의 그림자의 뒷편을
教えて 教えて
오시에테 오시에테
알려줘 알려줘
もう疲れたよ
모우 츠카레타요
이젠 지쳐버렸어
変わらないものばっか 探していたら
카와라나이모노밧카 사가시테이타라
변하지 않는 것만을 찾고 있었더니
行き先すらも 忘れたみたい
이키사키스라모 와스레타미타이
가야할 곳마저 잊어버린것 같아
花瓶の中に 残っていたのは
카빈노 나카니 노콧테이타노와
꽃병의 안에 남아있던 것은
果てない砂漠の 果てでした
하테나이 사바쿠노 하테데시타
끝이 없는 사막의 끝이었습니다
風に残され ひとりさまよう
카제니 노코사레 히토리 사마요우
바람에 남겨져서 혼자 떠도는
かわいそうな僕を 助けてよ
카와이소우나 보쿠오 타스케테요
가여워보이는 나를 구해줘
花瓶の中に 残っていたのは
카빈노 나카니 노콧테이타노와
꽃병의 안에 남아있던 것은
儚い僕の夢でした
하카나이 보쿠노 유메데시타
덧없는 우리들의 꿈이었습니다
変わらないものはあるって 僕は言いたかった
카와라나이 모노와 아룻테 보쿠와 이이타캇타
변하지 않는 것은 있다고 나는 말하고 싶었어
それでもそれは全てが 矛盾だらけで
소레데모 소레와 스베테가 무쥰다라케데
그렇지만 그것은 모든것이 모순뿐이라서
香りのない花が一本 それになんの意味があるの
카오리노 나이 하나가 잇폰 소레니 난노 이미가 아루노
향기없는 꽃이 한 송이 그것에 무슨 의미가 있다고
灰色のこの世界に 正解はないの?
하이이로노 코노 세카이니 세이카이와 나이노
잿빛뿐인 이 세계에 정답은 없는거야?
濡らして また濡らして
누라시테 마타 누라시테
적시고 또 적셔
それでも 花は 戻らない
소레데모 하나와 모도라나이
그러더라도 꽃은 돌아오지 않아
教えて 教えて
오시에테 오시에테
알려줘 알려줘
どうすればいいの
도우스레바이이노
어떻게 하면 되는거야
変わらないものばっか 探していたら
카와라나이 모노밧카 사가시테이타라
변하지 않는 것만을 찾고 있었더니
行く道すらも 忘れたみたい
유쿠미치스라모 와스레타미타이
가는 길 조차도 잊어버린 것 같아
花瓶の中に 残っていたのは
카빈노 나카니 노콧테이타노와
꽃병의 안에 남아있던 것은
果てない砂漠の 果てでした
하테나이 사바쿠노 하테데시타
끝이 없는 사막의 끝이었습니다
風に残され ひとりさまよう
카제니 노코사레 히토리 사마요우
바람에 남겨져서 혼자 떠도는
かわいそうな僕を 助けてよ
카와이소우나 보쿠오 타스케테요
가여워보이는 나를 구해줘
花瓶の中に 残っていたのは
카빈노 나카니 노콧테이타노와
꽃병의 안에 남아있던 것은
儚い僕の夢でした
하카나이 보쿠노 유메데시타
덧없는 우리들의 꿈이었습니다
答えてよ 答えてよ
코타에테요 코타에테요
대답해줘 대답해줘
変わらないものばっか 探していたら
카와라나이 모노밧카 사가시테이타라
변하지 않는 것만을 찾고 있었더니
「帰り道すら忘れたみたい」
카에리미치스라 와스레타미타이
돌아갈 길조차 잊어버린 것 같아
花瓶の中に 残っていたのは
카빈노 나카니 노콧테이타노와
꽃병의 안에 남아있던 것은
果てない砂漠の 果てでした
하테나이 사바쿠노 하테데시타
끝이 없는 사막의 끝이었습니다
風に残され ひとりさまよう
카제니 노코사레 히토리 사마요우
바람에 남겨져서 혼자 떠도는
かわいそうな僕を 助けてよ
카와이소우나 보쿠오 타스케테요
가여워보이는 나를 구해줘
花瓶の中で 見つけたものは
카빈노 나카데 미츠케타모노와
꽃병의 안에서 찾아냈던 것은
手に触れやしないものでした
테니 후레야 시나이 모노데시타
손에 닿지 못하는 것이었습니다