본문 바로가기

보컬로이드/ツミキ

수채/우산/6월/드라이플라워 / 츠미키 [ スイサイ/アンブレラ/ロクガツ/ドライフラワ / ツミキ ] 가사

앨범한정곡입니다.

유튜브에 투고된 본인 커버 버전이 있으며,

"아트 트랙"으로 분류되어 자동업로드 된 앨범 음원이 따로 존재합니다.

 

"외치는 슬픔은 우산의 속에. 저녁노을이 작별 인사를 물들여"

 

< 본인 커버 버전 >

https://www.youtube.com/watch?v=927_CNM3vpg 

< 앨범 음원 >

https://youtu.be/n8j5Tn9VmHY

 

 

가사

それでも毎日は変わらず、君を残して僕は廻る。

소레데모 마이니치와 카와라즈, 키미오 노코시테 보쿠와 마와루

그래도 매일은 바뀌지 않고, 너를 남겨놓고 나는 돌아.

 

盲目の烏がこの街を、黒く黒く塗り潰してゆく。

모우모쿠노 카라스가 코노마치오, 쿠로쿠 쿠로쿠 누리츠부시테유쿠

눈이 먼 까마귀가 이 거리를, 검게 검게 칠해가고 있어

 

小説に閉じた花が咲く、朝食を残した君は何処。

쇼우세츠니 토지타 하나가 사쿠, 쵸우쇼쿠오 노코시타 키미와 도코

소설에 닫힌 꽃이 피어나고, 아침을 남겨놓은 너는 어디에

 

ピアノの響く部屋で僕ら、此処から何が見える。

피아노노 히비쿠 헤야데 보쿠라, 코코카라 나니가 미에루

피아노 소리가 울리는 방에서 우리들, 여기에서 무언가 보여

 

水彩の景色は六月の雨で全て融けて消えていた。

스이사이노 케시키와 로쿠가츠노 아메데 스베테 토케테 키에테이타

수채화같은 경치는 6월의 비로 전부 녹아서 사라져갔어

 

叫ぶ哀しみは傘の中。夕立がさよならを染めて。

사케부 카나시미와 카사노 나카 유우다치가 사요나라오 소메테

외치는 슬픔은 우산의 속에. 저녁노을이 작별 인사를 물들여.

 

濁る水溜りに映した、この花束を思い出すのさ。

니고루 미즈타마리니 우츠시타 코노 하나타바오 오모이다스노사

탁해진 물웅덩이에 비친 이 꽃다발을 떠올리는거야.


冷たい冷たい冷たい冷たい冷たい冷たい冷たい。

츠메타이 츠메타이 츠메타이 츠메타이 츠메타이 츠메타이 츠메타이 

차가워 차가워 차가워 차가워 차가워 차가워 차가워.


叫ぶ哀しみは傘の中。夕立がさよならを染めて。

사케부 카나시미와 카사노 나카 유우다치가 사요나라오 소메테

외치는 슬픔은 우산의 속에. 저녁노을이 작별 인사를 물들여

 

濁る水溜りに映した、この花束を思い出すのさ。

니고루 미즈타마리니 우츠시타 코노 하나타바오 오모이다스노사

탁해진 물웅덩이에 비친 이 꽃다발을 떠올리는거야

 

叫ぶ哀しみは傘の中。フィルムの幻想に消えて。

사케부 카나시미와 카사노 나카 휘이루무노 겐소오니 키에테

외치는 슬픔은 우산의 속에. 필름의 환상으로 사라져서

 

透ける海岸通りに今、あの花束を思い出すのさ。

스게루 카이간도오리니 이마, 아노 하나타바오 오모이다스노사.

비치는 해안가를 따라 지금, 그 꽃다발을 떠올리는 거야